Bálint ünnep vagy amit akartok

Valentin napnak nem igazán volt hagyománya a magyar népköltészetben, azaz azokon a napokon, amikor indokolatlanul kiköltekezünk fölösleges gyarlóságokra. A nagy nyugati nyitás hozta magával a bálintozás kultuszát, aminek akárhogy is nézzük, az égegyadta világon semmi értelme.

De akkor miért gondolják, ráadásul sokan, hogy a csokiszívek, vagy bármilyen más szív formájú szarság átadásával megszilárdíthatják az ingatag párkapcsolataik még bizonytalanabb alapjait?

A szerelem útjai kifürkészhetetlenek, a halott kisdeadként ábrázolt Cupido nyilaitól a kopulációig rögös út vezet és ha csokival van kikövezve, a legrosszabb ami történhet, egy enyhe szorulás, tehát a csokiszív jobbára ártalmatlan, akármilyen szándékkal is kerül terítékre.

Noel Lenski a University of Colorado at Boulder színeiben sietett az idén a bálintozók segítségére annak eldöntésére, hogyan és miként élhetnénk ki a distanciálással áthatott csokizabálást, ha már egyszer legfeljebb csak karanténközösségen belül imponálhatunk a szebbik nemnek. Vagy a csúnyábbiknak, hiszen 2021-et írunk, nem törünk pálcát ambíciók felett.

Lupercalia a kulcsszó, minden, pontosabban minden IS pogány ünnepség, ami keresztyén hagyomány, a tavasz kezdete pedig a termékenység diadala, elmúlik hamarosan a hó, virágba borul a természet és a szüzek is mind egy szálig, hogy orrunk alá dörgöljék a csalfaság cudar mosolyát.

So there’s reason to think that the Christians might instead have said, okay, we’ll just call this a Christian festival

Egy másik narratíva szerint az egész valentinozós majomkodás Geoffrey Chaucer műve, semmi köze az ódivatú kecskeáldozáshoz, márpedig a Lupercalia alkalmával mezítelen ifjak élő kecskéket daraboltak, hogy az alkatrészeikkel seggpucéran kápráztassák el reménybeli nászpartnereiket, ami lássuk be meglehetősen lazán kapcsolódik a csokiszívhez.

Hacsak valaki nem kellően merész, hogy csokoládéba mártson egy vérző kecskeszívet és anyaszült valóságában adja át szíve választottjának, nem nagyon tennénk kötelezővé a rómaiaknak tulajdonított eljárást.

A Chaucer elmélet hívei szerint a románc az európai madarak társas szokásaihoz kapcsolható, szívek szakadnak meg, megint mások ilyen időtájt szerelembe esnek, ahogy amúgy maga Shakespeare Vilmos is a bús vagy épp derűs írásaiban követte Chaucer szavát.

To-morrow is Saint Valentine’s day,
All in the morning betime,
And I a maid at your window,
To be your Valentine.

Ez a Hamlet negyedik felvonásának ötödik színében még annak is kiderül, aki félműveltként a budipapírt hívja sekszpírnek, mint egykori biosztanárom.

Valentin szentségét kötik még Claudius császári uralkodásához a harmadik században, amikor két különböző Valentin is mártírhalált halhatott, azóta sem tudni, hogyan lenne ebből egy csokor, a holland virágtőzsdén keresztül Afrikából érkező rózsa a szerelem záloga, de legyünk nagyvonalúak és ne keressünk csomót a kákán.

via NatGeo

HOLDKOMP